JOURNAL D'YPRES ET DE L'ARRONDISSEMENT.
N° 2960.
Mercredi, 11 Février 1846.
29me année.
La représentation que notre société de
Rhétorique (de Icunst is ons vermaek) a don-
îée le dimanche, 8 de ce mois, a été satis
faisante sous tous les rapports. Les pièces
étaient bien choisies les plaisanteries du
vaudeville ont fait une agréable diversion
aux accents sévères du drame. L'orchestre
était occupé par la musique des pompiers.
On observe que le spectacle flamand ne
charme pas autant que le spectacle fran
çais; il faut l'avouer avec regret, le peuple
belge est peut-être le seul peuple de la
terre qui ne place pas sa langue maternelle
au dessus de toutes les autres langues.
Notre éducation est presque toute fran
çaise et nous n'aimons pas notre langue
parce que nous ne la connaissons point.
Si donc le spectacle flamand n'est pas bien
compris, nous devons en accuser l'igno
rance des auditeurs beaucoup plus que la
diction des artistes. Nous aurons cepen
dant la franchise de dire que nos amateurs
laissent cet égard quelque chose désirer:
la langue flamande exige un peu de len
teur et beaucoup de netteté dans le débit;
or il y a des déclamateurs qui n'émettent
pour ainsi dire que des sons. Nous les en
gageons prendre soin qu'ils articulent
chaque mot, chaque syllabe, avec force et
précision; alors quiconque est flamand
sera obligé de les comprendre. Au surplus
quelques membres de la société jouent avec
UN JUGEMENT
USE EXÉCUTION AU MEXIQUE.
aisance, avec aplomb et avec entrain. Qu'ils
s'exercent et ils feront de grands progrès.
On nous écrit de Zonnebeke
On a dit, dans un Journal quelcon
que, que Mr Van Eecke, bourgmestre
Zonnebeke, avait été l'objet de lâches ca
lomnies. Nous ignorons qui peut en vouloir
cet homme paisible et zélé. On voudrait
faire entendre qu'il végète, par rapport
son administration, dans une inaction
complète et qu'il néglige totalement les
intérêts de la commune. C'est là une rude
tâche que ces vils détracteurs ont prise sur
eux, et dont ils n'ont probablement pas
calculé toutes les difficultés, pour ne pas
dire l'impossibilité. En effet, qui revien
dra l'honneur et le mérite de tout ce qui
a été fait d'utile depuis 1850, époque
laquelle Mr Van Eecke s'est vu mettre la
tête de l'administration? N'est-ce pas lui
qui contribua par son zèle, son influence
et sa bourse, faire l'acquisition d'un vaste
bâtiment, transformé après en école et
manufacture de dentelles? N'était-ce pas
sous son administration que fut rebâtie la
tour de l'église et que furent fondues deux
nouvelles cloches formant un accord avec
celle qui s'y trouvait? N'est-ce pas lui, qui,
voyant le dommage que causaient quelques
espaliers plantés contre les murs de l'égli
se, fit un accord avec le propriétaire, qui
se servait du droit de prescription, pour
qu'il les abattît? N'est-ce pas lui encore
qui, ayant les yeux tout, fait actuellement
mettreen culture quelques arpents de terre
du bureau de bienfaisance, jusqu'ici in
cultes, pour procurer de l'ouvrage aux
indigents, et qui, de concert avec l'admi
nistration communale de Langemarck,
travaille pour obtenir l'autorisation de
pouvoir commencer le plus tôt possible
les travaux de la nouvelle chaussée, qui
reliera la commune de Zonnebeke celle
de Langemarck, afin de pouvoir occuper
un plus grand nombre de bras oisifs?
Depuis 1850 il a toujours été réélu l'una
nimité, preuve irrécusable de la confiance
illimitée que ses administrés mettenleD lui.
Et de vils ambitieux, car, nous le savons,
l'ambition et l'envie sont seules capables
de forger de pareilles intrigues, croient
pouvoir détruire la popularité de cet
homme estimable par leurs dégoûtantes
calomnies; mais, nous sommes assurés,
qu'avant d'avoir pu consommer leur œu
vre, leurs vues ambitieuses se seront
éclipsées les unes après les autres.
Ce n'est pas le dessein de réhabiliter
le Bourgmestre de Zonnebeke dans l'esprit
de ses administrés, qui nous a fait écrire
ces lignes, nous jugeons cela inutile, mais
l'indignation de voir qu'un homme si pai
sible et si respectable soit exposé aux
sarcasmes de quelque écervelé, qui rou
girait de s'en avouer l'auteur.
Plusieurs vols ont été commis Lange-
Tout ce qui concerne la rédac
tion doit être adressé l'Éditeur
l'pres. Le Propagateur parait
le SAMEDI et le MERCREDI
de chaque semaine.
PRIX DES IXSERTIOAS.
19 centimes par ligne. Les ré
clames, S S centimes la ligne.
On s'abonne l'pres, Grand'-
Place, 34, vis-à-vis de la Garde, et
chez les Percepteurs des Postes du
Royaume.
PRIX DE L'AROXXEMEXT,
par trimestre.
Pour Ypresfr.
Pour les autres localités
Prix d'un numéro.
VÉRITÉ ET JUSTICE.
7FP.3S, H Février.
ET
(suite et fin.)
Cependant après deux heures de recherches, l'alcade, qui
avait élé chargé de la négociation, revint accompagné de trois
exécuteurs improvisés. Seulement, il n'y en avait que deux
qui eussent accepté les conditions du marché; le troisième,
grand Indien eu cuivré, marchandait encore.
- Quoique ce soit bien peu de quatre réaux pour payer la
mort d'un homme, disail-iIje me conformerais cependant
ce taux s'il sagissait de toute autre; mais Joachim Pacheco est
mou ami mon ami intime même,... et je ne le fusillerai
jamais moins de six réaux... C'est là mon dernier prix.
Comme l'heure fixée pour l'exécution était déjà passée,
l'alcade, sans se laisser arrêter par cet incident, ordonna le
départ du cortège. La foule se mit en mouvement, et bientôt
après apparut le condamné lui-même.
Un quart d'heure après, le cortège arrivait l'endroit dé
signé pour l'exécution. C'était sur les bords d'un large et lim
pide ruisseau ombragé par une luxuriante végétation tropicale
et au pied d'un arbre gigantesque, que le malheureux don
Antonio V. avait été étranglé. A celte place même s'élevait en
ce moment, le pied fixé eu terre, une croix en bois haute
d'environ quatre pieds et garnie d'une espèce de banquette au
tiers de sa hauteur. Cette croix, attachée ordinairement par
une chaîne au mur delà prison et exposée comme épouvantail
aux yeux de la foule, avait déjà servi plus d'une exécution,
ainsi que l'attestaient ses extrémités toutes trouées de balles.
Ou fit asseoir Pacheco sur la fatale banquette, et on lui fixa
solidement le corps au poteau quant ses bras, ou les attacha
également aux deux branches de la croix.
Ainsi placé et crucifié et la poitrine bien découverte, Pache
co, préparé la mort, commença d'une voix assez ferme Ses
prières dernières.
L'usage établi au Mexique est que, lorsque le condamné
arrive au milieu du Credole piètre lui donne l'absolution
haute voix, tandis que l'officier chargé de faire accomplir l'ex
écution lève sou épée ou bien agite un mouchoir pour com
mander le feu cette fois le patient non-seulement termina
son Credo sans être interrompu par la mort, mais il récita
même encore un Conjiteor et un acte de contrition.
La cause de cette dérogation inusitée un usage si bien
établi venait de ce que l'un des trois exécuteurs improvisés
pour cette circonstance, ce même grand Indien dont nous
avons déjà parlé, ne pouvait tomber d'accord avec l'alcade sur
le prix.
Je vous dis et je vous répète, s'écriait-il presque avec
indignation, que je ne fusillerai jamais un ami pour moins de
six réaux.
Comme l'alcade s'entêtait de son côté et ne voulait tien
changer sa première offre, on ne peut prévoir quel eût été le
résultat de ce débat si le juez de letras n'y eût mis un terme
par un acte de dévouement inouï.
Que quelqu'un coure vite chez moi et en rapporte aussitôt
la carabine et la cartouchière de Pacheco, qui se trouvent comme
pièces de conviction suspendues au chevet de mon lit; cette
carabine est une excellente arme que je ne donnerais pas pour
trente piastres seulement, l'exécution terminée, on aura la
bonté de me la rendre, car elle fait partie du dossier.
Un homme cheval partit aussitôt ventre terre et revint
avec la carabine si impatiemment attendue.
A présent, continua le juez de letras en chargeant l'arme
lui-même, quel est le garçon de bonne volonté qui veut gagner
quatre réaux
Plusieurs leperos (t'Y s'avancèrent en entendant celte propo
sition. Le juez choisit parmi eux celui qu'il crut le plus déter
miné, un ancien voleur de sa connaissance, et lui remit la cara
bine et les quatre réaux.
L'alcade, triomphant, ne put s'empêcher de dire l'Indien
qui avait refusé ses propositions Eh bien José, tu vois que
l'on peut se passer de toi
11 y a prix et prix, mais il y a aussi besogne et besogne,
répondit José furieux de manquer cette bonne occasion;
l'œuvre on reconnaît l'artisan; nous allons voir!
(i) Leperoj homme de la plus basse classe du peuple.