"FRENCH-AS SHE IS SPOKEN BY TOMMY ATKINS." The Ypres Times. The inhabitants around these parts had no smattering of English which helped us on other fronts, and made it very difficult for us to procure the little necessaries of life. The following is an example of a con versation which may be heard at any place where a regiment is at rest. All conversa tion is practically a repetition of the one given below. Some may be a little more or less flowery according to the spirit of the speaker and the difficulties which may arise. Bong swar, Madam, nice day ain't it? Bonjour, Monsieur." Got any doo pang Pain, Óui Monsieur." How much is it Now what's the blinking lingo for how much No compre, Monsieur." No, nor me, that's wffiere we're both stuck with the langwidge, ain't it?" No compre." Combeang? Yes, that's it," Com- beang, Madam On en' donne deux pour trois francs pour un trente sous, monsieur." Yes, I wouldn't be at all surprised, that's of course if it keeps fine, but one never knows, does one No compre." Combeang then, this blighter here, any way? Un franc dix sous, monsieur." That's useful, here take it out of this five franc note. No change, I'll bet. Papeea no bon eh De tout mon coeur." Whose a cur None of ver blinking sauce, yer old enough to know better." Here, what's this A franc and a half for a bloomin' twopenny buster Trés bonne, Monsieur." "No, no blooming bon. Where's yer ong tong cordial yer talks about, Lumme, yer don't half put it up you don't." Trés Bonne, Monsieur, beaucoup monies soldats Anglais." Yes, I don't think: Millionaires on a bob a day and all found, scrapping included. Hello, Gertie. Yer daughter, I suppose Me promenade avec Madamoiselle, Madam Vous dit monsieur." I didn't but I'd like to." No compre. Qu'est ce que cela veut dire." "Kiss her slow, you dear, eh?" My word but we're getting on. You plenty kiss, eh, Gertie No compre." Got any pomme de spuds madam Pomme de terre, Oui Monsieur." Give us a franc's worth then." Merci dugout, Bon swar, Madam. Ta ta, Gertie, you plenty bon, you tres bon for me eh Bonjour, Monsieur." Bong dewars to you and many on'em." Reprinted from The 6th K. S.L.I. News. TO RUM. When your feet are like two stones, And your face is pinched and blue, And you have that Fed up feeling, (We have had it just like you) What is it will cure your ills, Put some warmth into your toes, Make you fell quite fit and chirpy. And bring colour to your nose It's the stuff that is contained In a simple jar of stone. Tho' it should be given a palace And be set upon a Throne. For it is a mighty spirit, To whom we all do homage pay. Giving strength to weary soldiers, Fitting them for another day. Though there may be water in it, And we don't get quite enough. Here's a health to S.R.D." For its jolly fine good stuff. c.s.m. weston. Reprinted from "The 6th K.S.L.I. News

HISTORISCHE KRANTEN

The Ypres Times (1921-1936) | 1927 | | pagina 12